免责声明

易百易数码科技

一生悬命什么意思,日本人为什么那么夸张

一生悬命什么意思

一生悬命并不是中国词汇,而是日语外来词汇,所谓的「一所悬命」就是指中世纪的武士们拼死守卫祖先传下来的一方领地。另外,也可用来形容“万不得以,走投无路”的情况。在日文语境中,有将毕生心力致于一事一物的意思。

1、词语来源

一生悬命什么意思,日本人为什么那么夸张-图1

「一生悬命(いっしょうけんめい)」本来的写法应该是「一所悬命(いっしょけんめい)」。后世引申的了,意指拼命、拼死的意思。古日语中,武士们常常以“一所悬命”来表达自己拼死的决心。于是在民间广为流传,但是传着传着,“所”发的短音“しょ”,被传成了“生”发的长音“しょう”,再后来,武士阶层没有了,只有民间流传有发着长音的“一生悬命”成为现代日语中的一个词,而“一所悬命”倒成了古日语、稀有词。

2、为什么在中国流行起来

一生悬命是日语常用词汇,日本职场中表达表决心的时候就会说:一生悬命に顽张ります,这是日漫中的常用词,其中体育类日漫台词中出现的频率最高,写法上也有中文方便中国人记忆,于是就逐渐广为人知。

一生悬命什么意思,日本人为什么那么夸张-图2

什么是一生悬命

一生悬命并不是中国词汇,而是日语外来词汇,所谓的「一所悬命」就是指中世纪的武士们拼死守卫祖先传下来的一方领地。另外,也可用来形容“万不得以,走投无路”的情况。在日文语境中,有将毕生心力致于一事一物的意思。

1、词语来源

「一生悬命(いっしょうけんめい)」本来的写法应该是「一所悬命(いっしょけんめい)」。后世引申的了,意指拼命、拼死的意思。古日语中,武士们常常以“一所悬命”来表达自己拼死的决心。于是在民间广为流传,但是传着传着,“所”发的短音“しょ”,被传成了“生”发的长音“しょう”,再后来,武士阶层没有了,只有民间流传有发着长音的“一生悬命”成为现代日语中的一个词,而“一所悬命”倒成了古日语、稀有词。

一生悬命什么意思,日本人为什么那么夸张-图3

2、为什么在中国流行起来

一生悬命是日语常用词汇,日本职场中表达表决心的时候就会说:一生悬命に顽张ります,这是日漫中的常用词,其中体育类日漫台词中出现的频率最高,写法上也有中文方便中国人记忆,于是就逐渐广为人知。

“一生悬命”是一个成语,意为命运危险、不稳定的状态,形容人处境十分危险或身临险境。这个成语最初出自《庄子·养生主》:“古之圣人,其知道一生之为悬命也,而不以物役己。”

意思是说古代的圣人明白人的寿命并不长,因此他们不会被物质所束缚,而是尽可能地充实自己的人生。

后来这个成语被引申为形容人在自然环境、社会环境或人际关系中都存在着各种各样的风险和隐患,需要时刻保持警惕和谨慎。

用日语写作文……选择日语的理由

  子供のごろから私はずっと外国语が好きなんで、ずっと外国人とべらべら话し合うように望んでいたのです。

今顷、日本语を学びました、なんとかうれしいです、私は一生悬命日本语の言叶を勉强するように顽张っています。なぜ日本语を选ぶと问うと、なんでしょうか?たぶん以下の三部分の原因になりました。  まず、最大の原因として、私は日本のアニメとかドラマとか好きで、ちょっど日本语がわからないなら、困りますよね!それで日本语を勉强しました。今、ずいぶんわかるようになりましたが、なかなか相変わらずアニメとかドラマのせりふがわからない、どうしたのかな。しかし、日本语を学んでしまった私はたのしいです、いつか本当にわかりやすくなると信じてます、きっと!  つぎに日本语は中国人とって一番勉强しやすい外国语だと思いますので、日本语を学んでしまいました。日本语は昔から中国の文字に恵まれていたんですよね!なぜなら、汉字とか、読み方とかよく中国语と似ってますね。たとえば、「はい」という言い方は中国の南部の方言で「是」を言うとき同じ発音でしょう?これはただおおくのひとつなんですから、だから、日本语は中国人にとって一番简単な外国语だと思います。  最後、日本の会社がすごいでしょう?だから、私は日系の会社に入りたいです、その梦のために、日本语を学ぶのは当然でしょう、もし将来あるとき本当にできれば、私はきっと一生悬命働きます、もっともっと大もうけになりたいですね、そうそう、もうひとつの梦は日本にいって、のびのび温泉を浸かる、それは人生の最高ですな、山とか绿に囲まれ、ゆっくりお汤を浸かります。やはり想像以上幸せですね。  でもすべての梦は自分いまの努力に欠かすことはできないものですね、さあ、とにかく今はしっかり顽张ろう。

到此,以上就是小编对于日本人为什么那么夸张的问题就介绍到这了,希望介绍的3点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇